[Trans] Phỏng vấn độc quyền JaeJoong-Nghệ sĩ xuất sắc nhất nửa đầu năm 2012 tổ chức bởi KpopStarz

PART 1 – NHÌN LẠI NĂM 2012

Q. Cảm giác của bạn thế nào khi được bình chọn là Nghệ sĩ xuất sắc nhất nửa đầu năm 2012 tổ chức bởi KpopStarz – một trang truyền thông Mỹ?

Jaejoong : Đầu tiên, Tôi muốn gửi lời cảm ơn tới các bạn. Tôi đã có cơ hội gặp gỡ các fan qua tour lưu diễn toàn cầu năm ngoái. Một lần nữa, tôi có thể thấy được rõ ràng sự hiện diện của các fan hâm mộ tại nhiều quốc gia khác nhau đang tiếp tục dành tình cảm cho chúng tôi. Qua giải thưởng này, tôi lại cảm nhận được tình yêu đó thêm lần nữa.

Q. Trong năm 2012, kỉ niệm nào đáng nhớ nhất với bạn?

JaeJoong : Tour lưu diễn thế giới tôi vừa nhắc đến chính là một trong những hồi ức đáng nhớ nhất. Tôi vô cùng ấn tượng trước tình yêu mà nhóm nhận được. Thực tế thì, hôm nay cũng là một trong những ngày đáng nhớ vì một giải thưởng cao quý đã được trao cho tôi. Tôi hi vọng ngày mai cũng như bao ngày khác cũng tạo nên những kỉ niệm đẹp không kém.

Q. Bạn đã tổ chức buổi fanmeeting cá nhân và gặp gỡ các fan tại Đài Loan và Thổ Nhĩ Kỳ trong năm nay. Và mùa hè này, còn có cả Buổi triển lãm của JYJ. Trải nghiệm đó như thế nào? Những giây phút bên cạnh fan hâm mộ có đáng ghi nhớ không?

JaejoongTôi từng đến Đài Loan vài lần cũng theo kiểu ‘gặp và trò chuyện’ như thế này nhưng đây lại là lần đầu tiên tôi ghé thăm Thổ Nhĩ Kỳ. Tôi thật sự bị bất ngờ bởi số lượng fan tại đó và chỉ tự hỏi có tất cả bao nhiêu người vậy nhỉ. Tôi không biết giao tiếp bằng ngôn ngữ của họ nhưng rất nhiều fan lại nói được tiếng Hàn Quốc. Điều này làm tôi nhớ về một câu nói — “Tình yêu không bao giờ có ranh giới”. Tôi rất cảm kích trước món quà các fan Thổ Nhĩ Kì đã chuẩn bị. Cũng như bài hát tiếng Hàn tất cả đều thuộc và hát theo trong buổi fanmeet.

PART 2 – JYJ

Q. Lần cuối 3 thành viên gặp mặt là khi nào? Bạn đã làm gì?

JaejoongChúng tôi không có đủ thời gian để gặp nhau mấy ngày này. Junsu đang miệt mài với tour diễn thế giới, tôi lại bận rộn với việc quay phim truyền hình và điện ảnh. Dù không có nhiều cơ hội gặp trực tiếp nhưng chúng tôi mới gặp nhau để quay quảng cáo cho trò chơi điện tử vài hôm trước.

Chúng tôi cũng đến Mỹ 2 tuần để chuẩn bị cho công việc kết hợp nghỉ ngơi. Thật sự rất sảng khoái. Tôi không nghĩ chúng tôi có bất kì hoạt động đặc biệt nào cả. Khi gặp nhau, thường thì có những thứ cả ba cần phải làm. Nó rất thú vị vì đoạn đối thoại của chúng tôi chẳng bao giờ bình thường cả. Các thành viên đều rất hài hước.

2 tuần quả là không đủ để chơi đùa bên nhau vì có quá nhiều câu chuyện chúng tôi muốn chia sẻ. Chúng tôi rất hạnh phúc khi vẫn kề vai như lúc này. Tôi có một kì vọng lớn cho ngày mai vì chúng tôi vẫn có thể gặp nhau cho loạt quảng cáo mới.

Q. Junsu và Yoochun có ý nghĩa nhiều như thế nào đối với bạn?

Jaejoong: Junsu? Cậu ấy là người đàn ông đẹp trai nhất thế giới. Đùa thôi. Liệu Junsu có cảm thấy tồi tệ nếu tôi nói đó là trò đùa không nhỉ?

Cậu ấy rất đẹp trai. Nhưng các bạn hỏi Junsu có ý nghĩa như thế nào với tôi, phải không? Junsu vàYoochun cũng giống như gia đình. Mối quan hệ của chúng tôi gần gũi còn hơn người trong gia đình vì chúng tôi còn không cần bất kì từ ngữ nào để có thể đối thoại và hiểu nhau.

Tôi đã gặp Junsu ngay trước cửa hàng của chúng tôi. Không có gì lạ khi nhìn thấy cậu ấy lần nữa mặc dù đã khá lâu cả hai không gặp nhau. Vì chúng tôi giống như một gia đình nên chẳng bao giờ cần thiết phải nói “Em thế nào rồi?” bởi chúng tôi đã quá thân thiết.

Q. Đứng giữa bối cảnh khó khăn khi quảng bá cho bản thân sau khi ra mắt như một nhóm nhạc mới, đâu là nguồn sức mạnh của JYJ?

JaejoongNguồn sức mạnh của JYJ ư? Tôi là người lớn tuổi nhất, nhưng tôi nghĩ JYJ là một nhóm không hề có khái niệm của trưởng nhóm. Có những lúc Junsu chỉ huy còn các thành viên khác làm theo. Đôi khi Yoochun lại nắm vai trò nhóm trưởng. Và đương nhiên cũng không ít lần vị trí đó lại do tôi đảm nhận.

Tôi nghĩ việc lãnh đạo được phân chia rất tốt. Các thành viên dẫn dắt người khác bằng chính thế mạnh của họ. Chúng tôi cũng chia sẻ cho nhau biết cả những điểm yếu của mình nữa. Tôi nghĩ tinh thần đồng đội chính là cội nguồn sức mạnh để JYJ ngày càng thêm vững chắc. 

PART 3 – CUỘC SỐNG VỚI ÂM NHẠC

Q. Ước mơ thuở bé của bạn là gì? Bạn có mong muốn trở thành ca sĩ và chu du vòng quanh thế giới với những tour lưu diễn dài ngày không?

JaejoongTôi không hề mong đợi điều đó. Ước mơ khi còn nhỏ của tôi là trở thành ông chủ một siêu thị. Tôi cũng muốn trở thành nhà thiết kế tóc. Nhưng rốt cuộc tôi lại trở thành ca sĩ và diễn viên. Tôi cũng chưa từng kì vọng rằng mình sẽ nhận được sự yêu mến của các fan trên toàn thế giới như thế. Chính vì vậy, tôi rất cảm kích khi đã có thể gặp gỡ các thành viên của JYJ. Tôi cũng hạnh phúc vì chúng tôi có thể cùng nhau tạo ra thứ âm nhạc mà cả ba đều yêu thích.

Q. Giá trị nào của việc trở thành ca sĩ vượt xa so với các ngành nghề khác? Khi nào bạn cảm thấy hạnh phúc lúc nắm giữ cương vị ca sĩ?

JaejoongKhông có từ ngữ nào là cần thiết cả. Tôi hạnh phúc bởi tất cả mọi điều. Tôi hạnh phúc vì, khi là ca sĩ, tôi có thể biến tấu cùng âm nhạc mà bản thân mong muốn. Tôi hạnh phúc vì được biểu diễn trên sân khấu; chia sẻ những giờ phút khó quên bên các thành viên – những người cùng chung trái tim và hoài bão.

Q. Bài hát nào bạn hay nghe nhất thời gian gần đây? Ai có ảnh hưởng tới âm nhạc của bạn nhất?

JaeJoong: Tôi nghe khá nhiều bản piano. Điều đó có thể chẳng ăn nhập gì với hình ảnh của mình, nhưng tôi cố gắng nghe những bản nhạc êm dịu hơn là các bài hát sôi nổi, vì tôi dành khá nhiều thời gian ở nhà một mình những ngày này. Tôi thật sự thích Jay Holiday. Tôi nghe âm nhạc của anh ấy bất cứ khi nào có thời gian. Khi tôi mới là một tân binh, tôi từng mê mẩn âm nhạc của Boyz II Men và R. Kelly. Họ có ảnh hưởng đến âm nhạc của tôi. Tôi cũng bị tác động bởi một nhóm nhạc của Nhật – Gasperats. Tôi vô cùng hâm mộ nam ca sĩ Kubota Toshinobu nữa. Mặc dù tôi không chắc ông còn tiếp tục theo đuổi con đường âm nhạc hay không?

Q. Có nghệ sĩ nào bạn muốn cộng tác không? Và lí do vì sao?

JaejoongTôi có quá nhiều tên các nhân vật nổi tiếng để chọn và chính vì thế nó thật quá khó để quyết định lấy một người, Tôi nghĩ bản thân đã từng nhắc tới cô ấy trước đây rồi…Beyonce, người tôi thật sự muốn gặp trực tiếp và làm việc cùng. Không cần biết âm nhạc tôi đem tới cho cô ấy thuộc thể loại gì, chắc chắn rằng Beyonce sẽ biến nó thành chất nhạc tuyệt vời.

Q. Bạn thấy sự chuyên nghiệp của bản thân trong 15 năm sau tại đâu (trong lĩnh vực nào)?

JaeJoongTôi sẽ là một ông chú ở cái tuổi đó. Những tôi sẽ cố tận hưởng cuộc sống của mình như một người trẻ tuổi. Tôi vẫn tiếp tục nghiệp ca sĩ và diễn viên của mình để trở nên dày dặn kinh nghiệm hơn tôi lúc này. Tôi sẽ thử thách bản thân trong nhiều lĩnh vực mới. Và thậm chí khi đã đến tuổi đó, tôi vẫn có thể gặp gỡ nhiều người mới.

PART 4 – CÁ NHÂN

Q. Bạn thường làm gì trong thời gian rảnh rỗi? Bạn có đưa ra lời khuyên nào cho khán giả về một sở thích lành mạnh nào không?

JaejoongDạo này tôi thích leo núi. Cá nhân tôi nghĩ nó rất tốt. Bạn không phải đi một mình đâu, hãy tìm lấy một người bạn đồng hành nữa. Nếu leo núi cùng bạn bè, tình bạn của mọi người sẽ trở nên gắn kết/bền chặt hơn. Nếu đi cùng người mà bạn yêu, mối quan hệ sẽ có tiến triển và hai người dần gần nhau hơn vì bạn luôn cần kéo và đẩy nhau trong khi leo núi, không phải sao. Nó cũng rất tốt cho sức khỏe của bạn nữa. Tôi thật lòng khuyến khích các bạn nên leo núi. Tôi cũng đi xe đạp khá nhiều những ngày gần đây, Tôi thường đi dạo một mình. Nếu bạn chỉ chạy thôi, có thể sẽ cảm thấy nhàm chán. Nhưng đi xe đạp lại không như thế đâu. Nó cũng giúp các bạn tập thể dục nữa đấy.

Q. Nếu có thể trở lại thời trung học, điều mong ước lớn nhất của bạn là gì?

JaeJoong: Tôi muốn tận hưởng cuộc sống bình thường bên bạn bè mình hơn là chỉ chú tâm theo đuổi giấc mơ. Nhưng tôi không nghĩ mình có thể là thế, vì giấc mơ đó và ý nghĩa của nó đối với tôi.

Q. Nếu được một vị thần ban cho 3 điều ước, bạn sẽ ước gì?

JaejoongĐầu tiên, tôi ước sẽ có đường bay thẳng từ Hàn Quốc đến Nam Mỹ. Chuyến bay gần đây nhất của tôi tới Nam Mỹ vất vả vô cùng. Sẽ tiện hơn rất nhiều nếu có đường bay thẳng. Và rồi, JYJ có thể tới Nam Mỹ thường xuyên hơn và thuận tiện hơn nhiều. Những người ở Nam Mỹ cũng có thể tới Hàn Quốc dễ dàng không kém.

Điều thứ hai, tôi ước mình có thể sống tới 200 tuổi. Không phải trở thành một ông già 200 tuổi đâu, mà là 1 năm có thể biến thành nửa năm. Tôi luôn nghĩ thời gian chúng ta được sống là quá ngắn ngủi. Thời gian trôi quá nhanh trong khi tôi lại có quá nhiều việc cần phải làm. 

Điều thứ ba, tôi ước thảm họa thiên nhiên sẽ giảm đi. Hàn Quốc đã chịu 3 trận bão chỉ trong tháng này và mọi người đã rất vất vả chống chọi với nó. Tôi ước gì thiên tai sẽ biến mất vĩnh viễn.

PART 5 – QUAN ĐIỂM VỀ MỘT VÀI VẤN ĐỀ

Q. Hiện nay, dường như Psy đang mở tung cánh cửa cho K-pop thâm nhập vào thị trường Mỹ, bạn có suy nghĩ gì khi Psy trở thành một hiện tượng của làng âm nhạc? Và điều đó có đem lại lợi ích cho các ngôi sao Hallyu khác không?

JaejoongTôi nghĩ Psy-hyung rất tuyệt vời. Khi tôi chứng kiến những hoạt động của anh ấy trên đất Mỹ, tôi thật sự cảm thấy anh ấy thật tuyệt và khơi dậy được cảm hứng. Tôi tự nhủ với bản thân. Anh ấy luôn châm thành trong cách nói chuyện. Anh ấy không bao giờ sao chép âm nhạc của bất cứ ai. Anh ấy không tin rằng ‘ tạo nên âm nhạc’ chỉ chăm chăm cho lợi ích của việc ‘sản xuất nhạc’. Tôi nghĩ đó là thứ âm nhạc được tạo nên từ chính những suy nghĩ và phong cách của anh ấy; chính điều đó giúp Psy hyung có được bước đột phá lớn tại Mỹ. Sự nổi tiếng của anh ấy không chỉ giới hạn trong nước Mĩ mà còn lan ra toàn thế giới. Tôi nghĩ phong cách riêng và cá tính đặc biệt của anh đã cuốn hút tất cả người yêu nhạc khắp thế giới. Thứ âm nhạc chân thành của anh đã thu hút mọi người.

Do đây là một nghệ sĩ đến từ Hàn Quốc, mọi người có thể sẽ tìm thấy nhiều cơ hội hơn để thưởng thức các thể loại khác của K-pop và nâng cao được lợi thế cho các nghệ sĩ đàn em. Tôi nghĩ đây sẽ trở thành cơ hội tốt cho rất nhiều nghệ sĩ Hàn Quốc khác.

Q. Bạn nghĩ K-pop có thể vươn xa tới đâu? Bước tiếp theo mà K-pop cần phải thực hiện để tiếp tục gây ấn tượng hoặc tiến xa hơn là gì?

JaejoongTôi nghĩ bản thân chúng tôi cần phải làm việc chăm chỉ hơn. Nó sẽ đòi hỏi nhiều thời gian hơn. Chúng tôi cần tiếp tục cho thấy những nỗ lực của chính mình, thử sức trong nhiều loại hình khác nhau. Tôi ước các nghệ sĩ tại Hàn Quốc không bị quy chụp vào thành mội thể loại âm nhạc ‘K-pop’. Tôi hi vọng tất cả sẽ tiếp tục thử sức chính mình với những cái mới và mở rộng ra toàn cầu. Nó sẽ đòi hỏi thật nhiều thời gian hơn nữa, phải không?

PART 6 – LỜI CHÀO

Q. Có bất kì cập nhật mới nào về phim ảnh, phim truyền hình hay album trong tương lai gần?

JaejoongTôi đang tìm kiếm một bộ phim phù hợp. Còn về phim điện ảnh, “Jackal Is Coming” sẽ ra mắt vào tháng 11 tới. Chúng tôi vẫn đang thực hiện những công đoạn hậu kì sau cùng song song với việc quảng bá. Tôi cũng mong chờ một dự án phim ảnh khác bản thân có thể tham gia, vì tôi rất muốn điều đó.

Q. Cuối cùng, bạn có thể gửi lời chào tới tất cả độc giả của KpopStarz tại Mỹ cũng như trên toàn thế giới được không?

JaejoongCảm ơn các bạn rất nhiều vì tình cảm dành cho tôi. Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn trong trái tim mình. Tôi thật sự mong được gặp trực tiếp tất cả các bạn trong điều kiện tốt hơn. Và tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ để trở thành ca sĩ/diễn viên xuất sắc. Xin hãy tiếp tục ủng hộ và thể hiện tình yêu của các bạn nhé.

Tôi yêu tất cả mọi người. Cảm ơn. Oh…Thật là ngại quá.

Source: kpopstarz & C-jes
Vtrans by: Athena@360kpop
Shared by: InsaJJ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s